L’église missionnaire par définition, est traductrice par définition de l’unique parole de Dieu. Le latin a toujours été admis aux côtés des langues bibliques, comme en témoigne le titulus de la Passion du Christ. Il a en effet plu au Seigneur de s’incarner dans une parcelle du grand empire romain. Le latin est donc un témoin privilégié de l’incarnation, tout comme le réseau romain par lequel Paul est parvenu à Rome. La langue latine porte avec elle toute une conception de l’homme, qu’elle tient de la pensée de Cicéron que le Catéchisme de l’Église Catholique va jusqu’à citer. L’humanisme chrétien repose sur un idéal d’universalisme romain, et lorsque saint Paul ou saint Augustin parlent de la cité céleste, ils la conçoivent en rapport avec l’idéal romain de cité universelle.
Cours de Patrologie latine sur la naissance de la patrologie latine